19 de septiembre 2017

Reporte Obligado | CUSCO

“RODENCIA Y EL DIENTE DE LA PRINCESA” DOBLADA EN QUECHUA

“RODENCIA Y EL DIENTE DE LA PRINCESA” DOBLADA EN QUECHUA

la noche del lunes 22 de diciembre a las 5:00pm, en el teatrín de la Casa Garcilaso, la Dirección Desconcentrada de Cultura de Cusco, proyectó la película peruana Argentina \"Rodencia y el diente de la princesa\" doblada al quechua.

CUSCO

Con el objetivo de fomentar el reconocimiento de las lenguas originarias y promover el reconocimiento de los derechos lingüísticos en las industrias culturales, la noche del lunes 22 de diciembre a las 5:00pm, en el teatrín de la Casa Garcilaso, la Dirección Desconcentrada de Cultura de Cusco, proyectó la película peruana Argentina "Rodencia y el diente de la princesa" doblada al quechua, dirigida específicamente al público cusqueño.

Con la proyección de esta importante producción cinematográfica se inició el III Festival Regional de Cine Itinerante "Qespi Cine" 2017 que impulsó la Dirección Desconcentrada de Cultura de Cusco mediante la Subdirección de Industrias Culturales y Artes.

El doblaje de "Rodencia y el diente de la princesa" es una segunda experiencia en el país que reunió a profesionales cusqueños, entre ellos, Pedro Ccahuana Huarancca, Frine Alejandra Aucapuri Barreda, Claudio Oros, Edison Tacuri Cabrera entre otros.

El III Festival Regional de Cine Itinerante "Qespi Cine" 2017 viajará por todas las capitales provinciales con proyecciones de películas en espacios públicos como plazas, parques, calles y campos deportivos con el propósito de difundir el cine peruano y generar espacios de consumo y disfrute del cine nacional.


“RODENCIA Y EL DIENTE DE LA PRINCESA” DOBLADA EN QUECHUA “RODENCIA Y EL DIENTE DE LA PRINCESA” DOBLADA EN QUECHUA

¿Cuanto le gusto este articulo?

Tu opinión nos interesa

¿Está usted de acuerdo con las medidas de lucha que emprendieron los maestros cusqueños?